ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი

ევროპეისტიკის დეპარტამენტი

აკადემიური პერსონალი

სახელი და გვარი: მარინე სიორიძე
აკადემიური თანამდებობა: პროფესორი
დაბადების თარიღი: 21.06.1957
მისამართი: ბათუმი, ვახტანგ გორგასალის 136-138, ბ. 53ა
ელ-ფოსტა: marine.sioridze@bsu.edu.ge
ტელეფონი: მობ. 599 240 656
განათლება:
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: ფრანგული და იტალიური ენების მასწავლებელი; (მაგისტრთან გათანაბრებული)
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, ფილოლოგია, ფრანგული ენა და ლიტერატურა
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: ფილოლოგიის 10.01.12 მეცნიერებათა კანდიდატი (დოქტორის აკადემიურ ხარისხთან გათანაბრებული)
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, ფილოლოგია, თარგმანისა და ლიტერატურულ ურთიერთობათა თეორია და ისტორია.
სამეცნიერო ინტერესების სფერო:

დასავლეთევროპული და ამერიკული ლიტერატურის ისტორია;

შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობა (კომპარატივისტიკა);

ლიტერატურული ურთიერთობები და მხატვრული თარგმანი;

თარგმანის თეორია და ისტორია;

ფრაზეოლოგია/პარემიოლოგია.

სამუშაო გამოცდილება:
2023-დან  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ევროპეისტიკის დეპარტამენტის შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობა/ლიტერატურის შედარებითი კვლევების მიმართულების პროფესორი.
2022-დან  აკადემიური უმაღლესი განათლების პირველი საფეხურის  (ბაკალავრიატი)  საგანმანათლებლო პროგრამის „რომანული ფილოლოგია (ფრანგული, იტალიური, ესპანური ენები და ლიტერატურა)“  - ხელმძღვანელი.
2021-დან      შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის ქართული ასოციაციის წევრი (GCLA).
2021-დან  შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის საერთაშორისო ასოციაციის წევრი (ICLA).
2018-2023  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ევროპეისტიკის დეპარტამენტის შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობა/ლიტერატურის შედარებითი კვლევების მიმართულების ასოცირებული  პროფესორი.
2015-დან      ლიტერატურის, ენისა და თარგმანის ესპანური ასოციაციის წევრი (LiLeTrad).
2015-დან      ფრაზეოლოგიისა და პარემიოლოგიის იტალიური ასოციაციის წევრი (PHRASIS).
2014-2018  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ევროპეისტიკის დეპარტამენტის ევროპული და ამერიკული ლიტერატურის მიმართულების ასოცირებული პროფესორი.
2012-2022  აკადემიური უმაღლესი განათლების პირველი საფეხურის (ბაკალავრიატი) „თარგმანმცოდნეობის“ საგანმანათლებლო პროგრამის  სასპეციალიზაციო მოდულის „ფრანგული ენა“  ხელმძღვანელი.
2010-2014  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ევროპეისტიკის დეპარტამენტის     საზღვარგარეთის ლიტერატურის მიმართულების ასასისტენტ  პროფესორი.
2010-დან       ფრაზეოლოგიის ევროპული ასოციაციის წევრი (EUROPHRAS).
2009-2010   შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის  ხარისხის უზრუნველყოფის  სამსახურის ხელმძღვანელის მოადგილე.
2009-დან      ცოცხალი ენების მასწავლებელთა საერთაშორისო ფედერაციის წევრი (FIPLV).
2007-2022  აკადემიური უმაღლესი განათლების პირველი საფეხურის  (ბაკალავრიატი)  „ფრანგული ფილოლოგიის“  საგანმანათლებლო პროგრამის   დამატებითი  (minor)  სპეციალობის „ფრანგული ფილოლოგია“  ხელმძღვანელი.
2007-2009   დიპლომირებული სპეციალისტის პროფესიული  უმაღლესი საგანმანათლებლო პროგრამის „თარჯიმან-რეფერენტი“ ხელმძღვანელი.
2006-2009  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ევროპეისტიკის დეპარტამენტის   რომანისტიკის მიმართულების ასოცირებული პროფესორი.      
2006-2009   შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივრსიტეტის  წარმომადგენლობითი საბჭოს  წევრი.
2006-2009 ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ხარისხის უზრუნველყოფის სამსახურის       უფროსი.
1997-2006     ინგლისური ენის,/ფრანგული ენის და საზღვარგარეთის ლიტერატურის კათედრის  მასწავლებელი.
1993-1996     უცხო  ენებისა და საზღვარგარეთის ლიტერატურის  კათედრის მასწავლებელი.

 

გამოქვეყნებული სამეცნიერო შრომები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
  1. Representation of the oriental world in the literary texts of XIX century European writers. ჟურნალი „აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე“/HERALD OF ORIENTAL STUDIES. Volume 6, №1. ISSN 2587-490X, E-ISSN2720-8168. The journal is indexed in ERIH PLUS, Index Copernicus, Google Scholar.  DOI: https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.6786.   Batumi, 2023.
  2. La repésentation postcoloniale dans le “Cycle indochinois” de Marguerite Duras.  შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის XXIII მსოფლიო კონგრესის აბსტრაქტების წიგნი - “მსოფლიო ლიტერატურის გადააზრება: გლობალური და ლოკალური, ცენტრალური და მარგინალური”.  საქართველო, თბილისი, 2023.
  3. Les particularités des expressions idiomatiques à motivation culturelle. (Project: Intercontinental Dialogue on Phraseology 4  (IDP). The University of Białystok, Philological Department, ISBN: 978-83-7431-302-5, Białystok, Poland, 2021.
  4. სივრცის სიმბოლური ასპექტები მარგერიტ დიურასის რომანში “ვიცე-კონსული” და მათი ქართულ ენაზე თარგმნის სირთულეები. Journal “Études interdisciplinaires en Sciences humaines“(EISH), ISSN: 1987-8753, № 8. თბილისი, 2021.
  5. European Ideals and National Identity in Georgian Emigrant Literature of the XX Century. Journal „Balkanistic forum”, 2021/1,ISSN: 1310-3970. The journal is indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar. DOI:10.37708/bf.swu.v30i1.8. Blagoevgrad, Bulgaria, 2021.
  6. Aspects culturels du texte folklorique et les problèmes de traduction. International Conference Proceeding “ East European Multicultural Space 2018”, ISSN 2587 5485,  Batumi, 2020.
  7. Étude de l’effet stylistique et de la temporalité  des  locutions  adverbiales  dans  l’œuvre  d’Albert  Camus.  International Journal of Arts & Sciences (IJAS), ISSN: 1944-6934:: 13(01): 37–46, Cumberland, RI 02864-3565, USA, December, 2020.
  8. Woman as a stereotypical image of national and cultural identity in the context of literary comparativistics.  Journal „Balkanistic forum”, 2/ 2020. The journal is indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar. ISSN: 1310-3970. Blagoevgrad, Bulgaria, 2020.
  9. La vision tragique dans l'œuvre de Marguerite Duras. Journal “Études interdisciplinaires en Sciences humaines »  (EISH) ISSN: 1987-8753,  № 5, Tbilisi, Georgia, 2018.
  10. Socio-cultural aspects of feminism in Georgian and European literature. Journal
    „Balkanistic forum”, 2/2018. The journal is indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar. ISSN: 1310-3970. Blagoevgrad, Bulgaria, 2018.
  11. Les connotations culturelles des expressions idiomatiques impliquant les parties du corps. Revue scientifique  “Phraséologies contrastive”  sous la direction de Olivier SOUTET, Inès SFAR  et  Salah MEJRI.  Édition „Honoré Champion“, Paris, France, 2018.
  12. La naissance du sujet moderne dans la littérature chevaleresque européenne: La folie dans  « Le Roi Lear » de Shakespeare. // International Journal of Multidisciplinary Thought ISSN : 2156-6992. Cumberland, RI 02864-3565, USA, 2018.
  13. La littérature comparée : L’esthétique du modernisme narratif de Marcel Proust, James Joyce et Franz Kafka. // International Journal of Multidisciplinary Thought. ISSN : 2156-6992. Cumberland, RI 02864-3565, USA, 2018.
  14. Étude de l’effet stylistique et de la temporalité dans « L’Étranger »  d’Albert Camus. Le   LINGUISTE,  Revue internationale en sciences du langage : Hommages, langues et cultures populaires, dialectologie et bilinguisme, ISSN 2251-970X. Iran, Qom, 2017. 
  15. Les difficultés de compréhension de l'aspect culturel des expressions idiomatiques chez les apprenants de FLE. // International Journal of Multidisciplinary Thought. ISSN : 2156-6992. Cumberland, RI 02864-3565, USA, 2017.
  16. სალექციო კურსი - დასავლეთევროპული და ამერიკული ლიტერატურის ისტორიის ძირითადი საკითხები. ბსუ, ბათუმი, 2017
  17. L’enseignement  des connotations culturelles des expressions idiomatiques du FLE.  Congreso de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. Revista académica liLETRAd, №2/2 (2016), ISSN 2444-7439, Sevilla, España, 2016.
  18. Analyse de l’aspect culturel du  texte  littéraire: le cas  du  conte  géorgien.  Congreso  de Literatura,  Lengua  y  Traducción “liLETRAd”. Revista académica liLETRAd, №2/1 (2016), ISSN 2444-7439, Sevilla, España, 2016.  
  19. ქაოსი და ფიქცია ფრანგულ „ახალ რომანში“: წარმოსახვა და რეალობა ალენ რობ–გრიესთან.  // SEMIOTICS Scientific Journal,  XVI, ISSN 1512-2409, თბილისი, 2016.
  20. L’enseignement des expressions idiomatiques du FLE aux apprenants géorgiens. International Journal of Multidisciplinary Thought, Volume 05, Number 03, RI 02864-3565, ISSN : 2156-6992. Cumberland, USA, 2015.
  21. Символика универсального концепта «небо» во французском, итальянском и русском культурных пространствах в свете фразеологии. CD-ROM. ISBN 978-5-9906635-6-5 (Т.6), ISBN 978-5-9906635-0-3 (серия). გრანადა, ესპანეთი, 2015.
  22. La poétique de la «Nature» dans l’œuvre de Victor Hugo. Le LINGUISTIQUE,  Revue internationale en sciences du langage : Hommages, langues et cultures populaires, dialectologie et bilinguisme, №15/été,  ISSN 2251-970X. Iran, Qom, 2015. 
  23. ცნობიერების ნაკადი ნატალი საროტის რომანებში. // ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, საერთაშორისო კონფერენციის მასალები,  ტომი II,  ISSN 1987-7625,  ISBN 978-9941-434-91-4, ბსუ, ბათუმი, 2014.
  24. Le problème de la traduction des parémies socioculturelles dans le discours littéraire.  // FIPL V. Homo Loquens. Georgian Multilingual Association, Volume V, ISSN 1987-8761. Tbilisi, 2014.         
  25. ფრანგული „ახალი  რომანის“  თეორიული საფუძვლები და არქიტექტონიკა. // International scientific periodical edition “Intercultural communications“, ISSN 1512-4363; EAN 9771512 43 6007, თბილისი, 2013.
  26. აბსურდის ფილოსოფია ანდრე მალროს შემოქმედებაში. // Multilingual Reviewing International Scientific Magazine „Scripta manent, ISSN 1987-7390, თბილისი, 2013.
  27. ფამილარული სტილი და „რეპი“ ფრანკოფონულ ლიტერატურაში. // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა „ქართული ენა”,  ISSN 1987-6653. თბილისი, 2013.
  28. La révolte, l'absurde et le suicide dans  « Le Mythe de Sisyphe » de Camus. // Multilingual Reviewing International Scientific Magazine„Scripta manent“, ISSN 1987-7390, თბილისი, 2013.
  29. დრო, სივრცე და სიუჟეტური ქარგა ალენ რობ-გრიეს რომანში ,,საშლელები“. // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი,  არნ.  ჩიქობავას  ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653. თბილისი, 2013.
  30. Le mythe du Labyrinthe dans les écrits de Marguerite Yourcenar. // FIPLV. Homo Loquens. Georgian Multilingual Association, Volume IV, ISSN 1987-8761, თბილისი, 2013.
  31. სალექციო კურსი – „დასავლეთევროპული და ამერიკული ლიტერატურის ისტორია“ // გამომცემლობა „ალიონი“, ISBN 978-9941-435-19-5, ბათუმი, 2013.
  32. არგოტული ლექსიკა თანამედროვე ფრანგულ რომანში // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა „ქართული ენა“, XXXIV, ISSN 1987-6653, თბილისი, 2012.
  33. La réflexion culturelle de J.M.G. Le Clezio. FIPLV. Homo Loquens. Georgian Multilingual Association, Volume III, ISSN 1987-8761, თბილისი, 2012.
  34. პარემიების თარგმნის პრობლემა ფრანგულსა და ქართულში // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა „ქართული ენა”, XXXIV, ISSN 1987-6653, თბილისი, 2012.
  35. L’image de la “Mer” dans la poésie de Victor Hugo. FIPLV. Homo Loquens.  Georgian Multilingual Association, Volume IV, ISSN 1987-8761, თბილისი, 2012.
  36. Dante's narrative style in the ″Divine Comedy″“//International scientific periodical edition Intercultural communications, № 18, ISSN 1512-4363// EAN 9771512 43 6007, თბილისი, 2012.
  37. La phraséologie de «Couleur» dans les textes littéraires français. // Multilingual Reviewing International Scientific Magazine „Scripta  manent“,  №3 (15), ISSN 1987-7390, თბილისი, 2012.
  38. Les effets du déterminisme chez Zola.  FIPLV. Homo  Loquens. Georgian Multilingual Association, Volume IV, ISSN 1987-8761,  თბილისი, 2012.
  39. იდიომების ეთნოკულტურული სპეციფიკა ფრანგულ და იტალიურ ლიტერატურულ დისკურსში // International scientific periodical edition Intercultural communications, №19, ISSN 1512-4363// EAN 9771512 43 6007, თბილისი, 2012.
  40. Художественные особенности и поэтика « Божественной комедии » Данте Алигьери. // Сборник  Историко-филологические  изыскания. Издательство Государственный университет Шота Руставели, ISSN 1512-3162, .Батуми – Санкт Петербург,  2011.
  41. Фразеологизмы с лексемой  « Dieu » во французском и русском языках. // Сборник  Историко-филологические  изыскания. Издательство  Государственный университет Шота Руставели, ISSN 1512-3162, Батуми – Санкт Петербург,  2011.
  42. Alain Robbe-Grillet’s « Chosisme » //International scientific periodical edition Intercultural communications. // №12, ISSN1512-4363//EAN977151243 6007, თბილისი, 2010.
  43. მიშელ ბიუტორის „მოდიფიკაციები“ და მისი ზოგადი სტილური თავისებურებები. // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, XXXI, არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი.  გამომცემლობა  „ქართული ენა“, ISSN 1987-6653, თბილისი, 2010.
  44. The Old French « Chansons de geste ».  // International scientific periodical edition „Intercultural communications,  № 12, ISSN 1512-4363// EAN 9771512 43 6007, Tbilisi, 2010.
  45. მეტაფორა და სიტყვათა თამაში გიიომ აპოლინერთან. // კრებული საენათმაცნიეროძიებანი, XXIX, არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა  „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653, თბილისი, 2009.
  46. „ქვედიალოგები“ („Sous-conversation“) ნატალი საროტთან. // არნ. ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი, კრებული საენათმაცნიერო  ძიებანი, XXIX,. გამომცემლობა  „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653, თბილისი, 2009.
  47. Проблематика абсурда и бунта в творчестве Альбера Камю. // Международное научно-периодическое издание  « Межкультурные коммуникации », № 8,  ISSN 1512-4363 // EAN 9771512 43 6007, Тбилиси, 2009.
  48. К вопросу об особенностях психоанализа в творчестве Марселя Пруста. // Международное научно-периодическое издание « Межкультурные коммуникации », № 9,  ISSN 1512-4363 // EAN 9771512 43 6007, Тбилиси, 2009.
  49. ენობრივი მოვლენები (ანდაზები და აფორიზმები) უნივერსალურ გამონათქვამთა სისტემაში. // კრებული – ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაცულ საზოგადოებაში I (საერთაშორისო კონფრენციის მასალები), ISBN  1987-7625 // ISBN 978-9941-409-91-2, ბსუ,  ბათუმი, 2009.
  50. ნაციონალური ხასიათისა და ნაციონალური მენტალიტეტის კულტუროლოგიური  ასპექტები. // შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სამეცნიერო შრომების კრებული,  ბათუმი, 2009.
  51. ენობრივი სიმბოლიკა როგორც ფრაზეოლოგიზმების კულტურულ-ნაციონალური ინტერპრეტაციის წყარო ფრანგულსა და იტალიურში. // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, XXX, არნ. ჩიქობავას  ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა  „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653, თბილისი, 2009.
  52. ფრაზეოლოგიზმების კონოტაციურ-კულტუროლოგიური ფუნქცია და მათი კვლევის მეთოდოლოგიური საფუძვლები. // კრებულისაენათმაცნიერო ძიებანი, XXX, არნ. ჩიქობავას  ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. გამომცემლობა „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653, თბილისი, 2009.
  53. Функциональные особенности обращений в современном французском языке. // Международное научно-периодическое издание  Межкультурные коммуникации   № 10,  ISSN 1512-4363; EAN 9771512 43 6007, Тбилиси, 2009. 
  54. Тематические сегментированные конструкции во французской разговорной речи.  //  Международное научно-периодическое издание  Межкультурные коммуникации  № 10,  ISSN 1512-4363; EAN 9771512 43 6007, Тбилиси, 2009. 
  55. მონოგრაფია – “უნივერსალური ლინგვოკულტურული კონცეპტები ფრანგულ და იტალიურ ენებში“ // გამომცემლობა შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი,  409-72-1, ბათუმი 2009,  ISBN 978-9941.
  56. დამხმარე სახელმძღვანელო  – ,,ფრანგული ლიტერატურის ისტორია დასაბამიდან დღემდე“ (ფრანგულ ენაზე)// გამომცემლობა ,,შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი”, ბათუმი 2009,  ISBN 978-9941-409-76-9.
  57. ლექსიკონი – ,,თანამედროვე ფრანგული ენის ჟარგონისა და ვერლანის ლექსიკონი“. // გამომცემლობა “შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი”, ბათუმი 2009, ISBN 978-9941-409-74-5.
  58. ნაციონალური მენტალიტეტის კულტუროლოგიური ასპექტები. // სამეცნიერო კონფერენციის – ფრანკოფონია როგორც კულტურათა დიალოგი –მასალები. აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ქუთაისი, 2008.
  59. მენტალური სტერეოტიპები  და  ნაციონალური  მენტალიტეტი სამყაროს ენობრივ სურათში. // კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი, XXVIII, გამომცემლობა „ქართული ენა“,  ISSN 1987-6653, თბილისი, 2008.
  60. Этнолингвистические лакуны в быту русских и французов”//  Сборник  Русский язык: система и функционирование. Издательство,,Государственный университет Шота Руставели”,  Батуми 2008, ISSN 1987-5541.
  61. Французское  местоимение  ,,On”  в  процессе грамматической метафоризации // Сборник  Инновационные аспекты исследования лингвистики стран Черноморского бассеина. Издательство ,,Государственный университет Шота Руставели”,  Батуми 2008, ISSN 1987-5827.
  62. Национальные проявления менталитета в узусе языка (французский язык в сопоставлении с русским)//СборникИсторико-филологические изыскания V, Издательство ,,Государственный университет Шота Руставели”,  Батуми – Санкт Петербург 2008,  ISSN 1512-3162.
  63. ,,ახალგაზრდული  სლენგი  თანამედროვე  ფრანგულ ენაში’’ // არნ, ჩიქობავას ენათმეცნიერების ინსტიტუტი, კრებული საენათმაცნიერო ძიებანი XXVI, გამომცემლობა ,,ქართული ენა”,  თბილისი 2007.

 

საერთაშორისო სამეცნიერო ფორუმებში მონაწილეობა (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.მულტიდისციპლინარული საერთაშორისო კონფერენცია - „ცენტრი და პერიფერია პოლიტიკური, ეკონომიკური, კულტურული და ენობრივი სივრცის ადაპტაცია თანამედროვეობაში“. მოხსენება:  „ციური სხეულების შემცველი იდიომების ეთნოკულტურული სპეციფიკა ფრანგულ, იტალიურ და ქართულ  ლიტერატურულ დისკურსში“. თბილისი,  18- 20 აპრილი 2023.
2.საერთაშორისო კონგრესი -  VIIIe   Congrès International de Phraséologie et Parémiologie.  Phraséologie et parémiologie : modèles et dynamiques. Papier: “L’enseignement des marqueurs culturels et nationaux des locutions idiomatiques en français et en géorgien”. Université Catholique de Saint Cœur de Milan, Italie, 15-16 septembre, 2022. 
3.შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის XXIII მსოფლიო კონგრესი - “მსოფლიო ლიტერატურის გადააზრება: გლობალური და ლოკალური, ცენტრალური და მარგინალური”.  მოხსენება: La repésentation postcoloniale dans le “Cycle indochinois” de Marguerite Duras”. თბილისი, 24-29 ივლისი, 2022.
4.CODFREURCOR-ის მე-8 საერთაშორისო კონფერენცია - „ეროვნული ლიტერატურა თარგმანში“. მოხსენება: „სივრცის სიმბოლური ასპექტები მარგერიტ დიურასის რომანში „ვიცე-კონსული“ და თარგმანი“. ბათუმი, 31 აგვისტო - 2 სეტემბერი, 2020.
5.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია -  International University Seminar for Balkan Studies and Specialization: „Knowledge and ideological frontlines. Europe and the Black Sea region after world war II”.  Paper: „European Ideals and National Identity in Georgian Emigrant Literature of the XX Century“. Indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar.     Blagoevgrad, Bulgaria, 23-24 April, 2020.
6. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – International  Conference  for  Social  Sciences  and  Humanities. International  Journal of Arts & Sciences  (IJAS).  Paper:  „Étude  de  l’effet stylistique et de la temporalité  des  locutions  adverbiales  dans  l’œuvre  d’Albert  Camus“.  Valletta, Malta, 26-30 January, 2020.
7.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – International University Seminar for Balkan Studies and Specialization: “Balkanistics Forum”. XXVIII International Round Table SCIENTIFIC KNOWLEDGE – AUTONOMY, DEPENDENCE, RESISTANCE.  Paper: „Woman as a stereotypical image of national and cultural identity in the context of literary comparativistics“. Indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar. Blagoevgrad, Bulgaria, 18-19 April 2019.  
8.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია: „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში - III”.  მოხსენება: მხატვრულ  პერსონაჟთა  ტიპები  და  ფსიქო-სოციალური პრობლემა ლიტერატურული კომპარატივისტიკის კონტექსტში.     ბსუ, ბათუმი, 30 ნოემბერი, 2 დეკემბერი, 2018.
9.საერთაშორისო სამეცნიერო  კონფერენცია - „აღმოსავლეთ ევროპის მულტიკულტურული სივრცე“.  მოხსენება :  „ფოლკლორული ტექსტის კულტურული ასპექტები და თარგმნის პრობლემები“. ბსუ, ბათუმი, 5–6 ოქტომბერი, 2018.
10.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია -  Europhras 2018:  Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects.  Paper: „À propos de la traduction des proverbes français et leurs équivalences en géorgien. Białystok,  Poland,  10-12  September,  2018. 
11.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – International University Seminar for Balkan Studies and Specialization: “Balkanistics Forum”. XXVII International Round Table "EXPERIMENT, POWER, SOCIETY".  Paper: „Socio-cultural aspects of Feminism in Georgian and European Literature”. Indexed in Web of Science, SCOPUS, ERIH PLUS, CEEOL, Google Scholar. Blagoevgrad, Bulgaria, 23-24 March, 2018.
12.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია  – International Journal of Arts & Sciences (IJAS), International Conference for Social Sciences and Humanities. Paper: „La naissance du sujet moderne dans la littérature chevaleresque européenne: La folie dans  «Le Roi Lear» de Shakespeare”.  Rome, Italy,  14-17 November, 2017.
13. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – International Journal of Arts & Sciences (IJAS), International Conference for Social Sciences and Humanities.  Paper: „La littérature comparée: L’esthétique du modernisme narratif de Marcel Proust, James Joyce et Franz Kafka“.  Prague, Czech Republic, 31 October to 3 November, 2017.
14.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – 21–ე საუკუნის 21 გამოწვევა: ჰუმანიტარული და სოციალური მეცნიერებები – Colloque international  – 21 défis  du 21e siècle : Sciences humaines et sociales, organisé par le CODFREURCOR et le Centre de recherche Intercompréhension romane. Dialogue intertextuel (ICRDIT). მოხსენება:  „La vision tragique dans l’œuvre de Marguerite Duras“. Université d’État Ilia, Tbilissi, Géorgie,  3–5 octobre, 2017.
15.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – International Journal of Arts & Sciences (IJAS), International Conference for Social Sciences and Humanities Paper: „Les difficultés de compréhension de l'aspect culturel des expressions idiomatiques chez les apprenants de FLE“. WKW, Vienna, Austria, 25-29 June, 2017.
16.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – სემიოტიკის მე-7 კონფერენცია: „ქაოსისა და კოსმოსის სემიოტიკა“.  მოხსენება: ქაოსი და ფიქცია ფრანგულ „ახალ რომანში“:  წარმოსახვა და რეალობა ალენ რობ–გრიესთან. ბსუ, ბათუმი, 21–23 ოქტომბერი, 2016.
17.საერთაშორისო კონგრესი – Congreso  de Literatura,  Lengua  y  Traducción “liLETRAd”. მოხსენება: Analyse de l’aspect culturel du  texte  littéraire :  le cas  du  conte  géorgien.  Sevilla, España, 6–8 julio, 2016.
18.საერთაშორისო კონგრესი – Congreso de Literatura, Lengua y Traducción “liLETRAd”. მოხსენება: L’enseignement  des connotations culturelles des expressions idiomatiques du FLE.   Sevilla, España, 6–8 julio, 2016.
19.საერთაშორისო კონგრესი – Congreso  de Literatura,  Lengua  y  Traducción “liLETRAd”.  Table ronde : La littérature française et géorgienne au Moyen Age.  Sevilla, España, 6–8 julio, 2016.
20.საერთაშორისო კონგრესი - XIII Конгресс «МАПРЯЛ: «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры». მოხსენება:  „Символика универсального концепта «небо» во французском, итальянском и русском культурных пространствах в свете фразеологии“. ესპანეთი, გრანადა, 13-20 სექტემბერი, 2015.
21.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - International Journal of Arts & Sciences (IJAS) International Conference for Teaching and Education. მოხსენება: „L’enseignement des expressions idiomatiques du FLE aux apprenants géorgiens“.  Brussels, Belgium, from 30 June to 3 July 2015
22.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - „კულტურათშორისი კომუნიკაციები“. მოხსენება:  „Literary Text in the Modern Mode of Discourse: an Anthropological and Socio-Cultural Aspects of the Research“. სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. საქართველო, თბილისი, 16-18 ივნისი, 2015. 
23.საერთაშორისო კოლოკვიუმი  EUROPHRAS (ფრაზეოლოგიის ევროპული ასოციაცია) – ფრაზეოლოგია:  რესურსები, აღწერები და მონაცემთა დამუშავება  – Colloque international d’EUROPHRAS: La phraséologie : ressources, descriptions et traitements informatique. Université Paris Sorbonne.  მოხსენება: „Les connotations culturelles des expressions idiomatiques impliquant les parties du corps“. France, Paris, 10-12 septembre, 2014.
24.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში - II“. მოხსენება: „ცნობიერების ნაკადი ნატალი საროტის რომანებში“. ბსუ, 24–26 ოქტომბერი, 2014.
25.აკაკი წერეთლის სახელმწიფო  უნივერსიტეტის დაარსებიდან 80 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - „ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა  განვითარების ტენდენციები და პერსპექტივები“. მოხსენება: „ფრანგული ლიტერატურული ზღაპრის ენობრივი  და სტილისტური თავისებურებები“.  10-12 ოქტომბერი, 2013. 
26.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - „კულტურათაშორისი კომუნიკაციები“. მოხსენება:  რაიმონ კენოს მხატვრული ტექსტის სტილის თავისებურება. სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. თბილისი, 20–22 ივნისი, 2013.
27.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია –  Conferenza Internazionale  „Studi danteschi –  Dante nel Rinascimento e oggi“. Il tema: „L’enigma e il simbolo medievale in „Inferno“ di Dante“. იტალია, რომი, 21-27 აგვისტო, 2012.
28.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – „კულტურათაშორისი დისკურსი“.  სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. მოხსენება:  „იდიომების ეთნოკულტურული სპეციფიკა ფრანგულ და იტალიურ ლიტერატურულ დისკურსში“. თბილისი, 28 მაისი, 2012.
29.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - XI Congresso AitLA. Il tema : „Comunicare le discipline attraverso le lingue: Prospettive traduttiva, didattica, socioculturale“.  მაჩერატა, იტალია, 12-15 ივლისი,  2011.
30.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - International Scientific Conference: “Humanitarian sciences in information society I". Paper: Linguistic phenomena (proverbs and aphorisms) in  universal expression system, ShRSU, May 29-30, 2009.
31.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - International Scientific Conference ”Cultural dialogue as Francophonia”. Paper:  Cultural aspects of French national mentality. Akaki Tsereteli State University, Kutaisi, 28 March, 2008.

 

საგრანტო პროექტები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.2016-2019 წლები: პოლონეთ–იაპონიის  საერთაშორისო სამეცნიერო გრანტის ბენეფიციარი.  INTERCONTINENTAL DIALOGUE ON PHRASEOLOGY 4. INTERCONTINENTAL PROJECT: Reproducible language units in an interdisciplinary perspective. The University of Białystok, Philological Department, Białystok,  Poland. IDP Coordinator: Joanna Szerszunowicz; IDP Advisor: Katsumasa Yagi. E-mail joannaszersz@gmail.com.
2.2015-2016  წლები:  გამარჯვებული საგრანტო პროექტში  Erasmus  Mundus  EMBER,  Action 2 – Strand 1 - Lot 5, Post-doctoral position.  Grant Agreement number 2013-2525/001-001.  ესპანეთი,  სევილიის უნივერსიტეტი,  01.10.2015–01.08.2016.  დაფინანსება 18 000 ევრო.
3.2014 წელი: აჭარის განათლების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროს პროექტის – „უმაღლესი განათლების ხელშეწყობა“ ქვეპროგრამის - „სამეცნიერო ღონისძიებებში მონაწილეობა“  კონკურსში გამარჯვებული. დაფინანსება 2000 ლარი.
4.2013 წელი: TEMPUS 245428158 გრანტზე წარდგენილ პროექტში „Development of  Master  Program  „Cultures Littéraires Européennes [CLE]“. წარმდგენი ორგანიზაცია Alma Mater Studiorum, Universita di Bologna (UNIBO) 29342-IC-1-2007-ERASMUS-EUC-1.  მკვლევარის/მასწავლებლის პოზიცია, ბათუმის ჯგუფის წევრი. 
5.2012 წელი:  ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტთან ერთობლივი 530124-TEMPUS-1-2012-1-GE-TEMPUS-JPCR  „Approche interdisciplinaire dans les programmes de Master et de Doctorat“  საგრანტო პროექტის (რსუ–ს ბენეფიციარი) მონაწილე.
6.2008 წელი: 183_08_1-010   –  „საქართველო-ვატიკანის ურთიერთობა XIX-XX საუკუნეებში   (ისტორიული, კულტურული და პოლიტიკური ასპექტები)“,  მთარგმნელი.
7.2008 წელი: 179_08_02-030 – „ენობრივი გარემოს კომპენსატორული მოდელირება კომპიუტერული ტექნოლოგიებისა და ვიზუალიზაციის მეთოდის გამოყენებით“, ძირითადი შემსრულებელი.
8. 1999 წელი: საფრანგეთის საელჩოსა და საფრანგეთის ფრანგული ენის მასწავლებელთა ასოციაციის (GREF) სასწავლო გრანტი. სტაჟირება პარიზის სხვადასხვა უმაღლეს და საშუალო სასწავლო დაწესებულებაში. საფრანგეთი, პარიზი, 02.10.1999-02.11.1999.

 

სტაჟირება, ტრენინგები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.WEBINAIRE 1: Communi-action! Ce webinaire vise à montrer quelques pistes d'utilisation d'activités d’art dramatique, de jeux et de la musique pour développer les compétences d’expression orale des apprenants. Les enseignants exploreront la théorie et découvriront quelques activités clé en main pour la classe de FLE par Kim Doucet (Canada) le 17 mai 2023.
2.WEBINAIRE 2: L'oral d'abord! L’approche neurolinguistique (ANL) pour l’enseignement des langues se concentre sur la construction de ce qu’on appelle la grammaire interne, ou grammaire intuitive. Les participants à ce webinaire en retireront quelques principes qui pourront les aider dans leur enseignement par David Macfarlane (Canada) le 24 mai 2023.
3.WEBINAIRE 3: Promouvoir l'expression orale en classe de langue par professeur Lucia Claro (Brésil) le 8 juin 2023.
4.ტრენინგი: „ამობრუნებული საკლასო ოთახი ონლაინ-სწავლებაში“, ტრენერი - ლევან ცაგარელი, ილიას უნივერსიტეტის პროფესორი. ბსუ, ბათუმი, 8-12 მაისი, 2023.
5.ტრენინგი - სამეცნიერო ბაზები (JSTOR, Project Muse, Taylor & Francis, Scopus, Web of Science და ა.შ.) და მათი სტრუქტურა; სტატიების მოძიება სამეცნიერო ბაზებში, ძიების ხერხები; Google scholar-ით სარგებლობა; Researcher ID და ORCID; საერთაშორისო რეფერირებად სამეცნიერო ჟურნალებში სტატიების გამოქვეყნების პრაქტიკული ასპექტები. 18-19 აპრილი, 2023.
6.რეგიონალური ონლაინ-ტრენინგი - Formation régionale - "La Pédagogie Entrepreneuriale, en quoi cela nous concerne tou.te.s?". Organisé par AUF - Europe Centrale et Orientale pour les enseignants francophones.  8 décembre 2022. 
7.ტრენინგი - “უნივერსიტეტის მისია, სტრატეგიული განვითარების გეგმა და საგანმანათლებლო პროგრამების მიზნები და შედეგები”. Erasmus+”-ის ინსტიტუციური განვითარების პროექტის - „რეგიონული უნივერსიტეტების როლი რეგიონის განვითარებაში” (RURD–role of universities in the regional development) ფარგლებში.  5 ივნისი, 2022.
8.საინფორმაციო შეხვედრა: „საინფორმაციო ტექნოლოგიები მეცნიერებაში“, დაგეგმილი აკადემიური და სამეცნიერო პერსონალისათვის.  6 მაისი, 2022. 
9.ტრენინგი: სინქრონული თარგმანის სწავლების აქტუალურ საკითხებზე. Course development for conference interpreter training. Trainer - Ildikó Horváth,  associate professor, head of the Department of Translation and Interpreting at ELTE University, Budapest, Hungary. Shota Rustaveli State University, Batumi, 18-21 February, 2020. 
10.ტრენინგი: „მე ვარ ბრენდი!, ანუ როგორ წარვადგინო საკუთარი თავი?“ Formation permanente  - Région Europe central et orientale. L’Agence universitaire de la Francophonie en partenariat avec l’Université d’État Chota Roustaveli de Batoumi. 9–10 décembre 2019.
11.ტრენინგი: „ენა და ტექნოლოგიები - ქართული კორპუსული რესურსები კვლევისა და სწავლებისათვის“.  ბათუმი, 19–21 აპრილი, 2019.
12.ტრენინგი: EBSCO Information Services. Customer Training and Success. EBSCO Databases and Services Training.  ბსუ, ბათუმი, 14 ივნისი, 2019.
13.ტრენინგი: „სწავლების თანამედროვე მეთოდები და მიდგომები“. ბსუ–ს ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის მიერ ორგანიზებული 6 საათიანი ტრენინგ–კურსი. ბათუმი, 10–11 ივლისი, 2017.
14.ტრენინგი: „სასწავლო კურსის დაგეგმვა, განხორციელება და შეფასება“, ტრენინგი ჩაატარა უმაღლესი განათლების რეფორმის ექსპერტმა (Higher Education Reform Expert of National Tempus/Erasmus + Offoce, HERE) ირინე დარჩიამ. ბათუმი, 3–5 ივლისი 2017.
15.Ateliers : საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტის ეგიდით: ენების სწავლების საერთო ევროპული ჩარჩო და მისი დესკრიპტორები (3 სთ); ფრანგული ენის  გამოცდები DELF/DALF (4 სთ); ონლაინ რესურსები და მათი გამოყენება DELF–ის და DALF–ის გამოცდებისთვის მოსამზადებლად (4 სთ). ბათუმი, 5–6 ნოემბერი, 2016.
16.Ateliers : 1. Enseigner les expressions idiomatiques en FLE. 2. Pragmatique  lexiculturelle  en  français,  présentés  par  Mme Loredana Pavone, professeur de français à l’Université de Catane  (Italie). Seville, Espagne, 24-25 février, 2016.
17.Atelier: « Le français des relations diplomatiques et internationales » présenté par Mme Nadia Messaoudi, professeur de français à l'ICE (Intercambio cultural europeo) à Madrid. Seville, Espagne, 18 mars, 2016. 
18.Ateliers:  Les documents de la Lettre de France et les Films français, présentés par Dra. Thérèse Roland-Gosselin (Formatrice de TV5 MONDE). Seville, Espagne, novembre-avril, 2016.
19.საერთაშორისო კონფერენცია-სემინარი: „მთარგმნელი და თარგმანმცოდნეობა  ევროინტეგრაციის კონტექსტში“. ევროპული სამაგისტრო პროგრამების დანერგვის, ევროპულ უნივერსიტეტებთან პარტნიორობის, საგრანტო კონკურსებში მონაწილეობის საკითხები. ბათუმი,  29-30 ოქტომბერი, 2014.
20.Campus Européen d’été: Les langues et traductions. Université de Poitiers, Faculté des Lettres et Langues. Poitiers, France, 21 juin-5 juillet, 2014. 
21.საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტისა და ფონდი „ლინგვა პლუსი“-ს მიერ ორგანიზებული მთარგმნელობითი მასტერკლასი უნივერსიტეტის მასწავლებელთათვის. ბათუმი, 29.05.2014 - 01.06.2014.
22.International Federation of Language Teacher Association (FIPLV) and Multilingual Association of Georgia (MAG). Training – „Languages in globalization era and foreign language online teaching moduls“. Batumi, 9-10 november, 2012.
23.CLA-ს (Association Comte-Baltique-Amour) – Rencontres pedagogiques: Les cours FLE du centre de Linguistique Appliquée et les conférences dispensées par les organismes institutionnels, France, Besançon, Université de Franche-Comté, 25–29 juillet, 2012.
24.MAG (Multilingual Association of Georgia) and FIPLV (International Federation of Language Teacher Association). Workshop: «Communication Didactics and Intercultural Communcation». Tbilisi, 2011.  
25.ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. ტრენინგი: ორენოვანი ლექსიკონის მნიშვნელობა უცხო ენების სწავლებისათვის. ბათუმი, 2011. 
26.საფრანგეთის საელჩო საქართველოში. პედაგოგიური სემინარი:  ახალი მეთოდოლოგია ეროვნული გამოცდების მომზადებისათვის, კვალიფიკაციის ამაღლება,  ენის სწავლების ახალი მეთოდების დაუფლება. ბათუმი,  2010.
27.Institute for European Studies (IES); University Pierre Mendès-France (upmf).Workshop: Quality Assurance for Higher Education Degrees. RSU, Batumi, 2009.
28.InWEnt - Capacity Building International. Programme: “Institution Building and Human Resource Development for eLearning in the Caucasus”. Workshop: face-to-face and online learning phase. Bonn-Tbilisi, November 2009. 
29.InWEnt - Capacity Building International.Programme: “Institution Building and Human Resource Development for E-Learning 2008-2010”. Workshop: Development of e-learning strategy for institutions. Bonn-Tblisi, June 2009.
30. Ambassade de France en Géorgie. Séminaire: Ateliers pédagogiques suivis: 1.Examen de certification des professeurs de français; 2.Test de français à l’examen national; 3.Méthode de français „Bien joué! 4“. RSU, Batumi, 2009.
31.სწავლისა და სწავლების თანამედროვე ტექნოლოგიები, ტრენინგი, რსუ, ბათუმი, 2009.
32.InWEnt - Capacity Building International.Programme: “Institution Building and Human Resource Development for E-Learning 2008-2010”. Workshop:Development of e-learning methodology, Bonn-Tbilisi, December 2008.
33.PLIDA-PROGETTO LINGUA ITALIANA DANTE ALIGHIERI; DA-SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI. Corso di aggiornamento e formazione per docenti di Lingua italiana come Lingua seconda. Italia, Università di Roma  „SAPIENZA“,  2007.
34.ასოციაცია „სკოლა-ოჯახი-საზოგადოება“  ტრეინინგი:  „კრიტიკული აზროვნება და აქტიური სწავლა უმაღლეს სასწავლებელში“ (45 საათიანი კურსი). პროგრამა: „კითხვა და წერა კრიტიკული აზროვნებისათვის“.  ბათუმი, 2004.

 

უცხო ენების ცოდნა:

ქართული (მშობლიური), ფრანგული (პროფესიულ დონეზე), იტალიური (პროფესიულ დონეზე), რუსული (ძალიან კარგად), ინგლისური (B1), ესპანური (A2).

კომპიუტერული პროგრამების ცოდნა:

Microsoft Word;  Microsoft Excel;  Microsoft PowerPoint;  Microsoft Picture manager; Internet Explorer.

 
უკან

საკონტაქტო ინფორმაცია

საქართველო, ბათუმი, 6010
რუსთაველის/ნინოშვილის ქ. 32/35
ტელ: +995(422) 27–17–80
ფაქსი: +995(422) 27–17–87
ელ. ფოსტა: info@bsu.edu.ge
     

სიახლის გამოწერა